Abstract: Joseph Smith used the term the Urim and Thummim to refer to the pair of seer stones, or “interpreters,” he obtained for translating the Book of Mormon as well as to other seer stones he used in a similar manner.
[We realize that an abstract is a summary of the author's argument, although this sentence frames it as a statement of fact.]
According to witness accounts, he would put the stone(s) in a hat and pull the hat close around his face to exclude the light, and then he would see the translated text of the Book of Mormon.
[Obviously, these witnesses did not see what Joseph saw. This sentence conflates witness observations with witness inferences or hearsay. Separating the two would have helped the author's argument.]
By what property or principle these stones enabled Joseph Smith to see the translated text has long been a matter of conjecture among Mormons, but the stones have commonly been understood as divinely powered devices analogous to the latest human communications technology. An alternative view, presented here, is that the stones had no technological function but simply served as aids to faith. In this view, the stones did not themselves translate or display text. They simply inspired the faith Joseph Smith needed to see imaginative visions, and in those visions, he saw the text of the Book of Mormon, just as Lehi and other ancient seers saw sacred texts in vision. Although Joseph Smith also saw visions without the use of stones, the logistics of dictating a book required the ability to see the translated text at will, and that was what the faith-eliciting stones would have made possible.
[This is an effective statement of the author's thesis.]
And now he translated them by the means of those two stones. … And whosoever has these things is called seer, after the manner of old times. (Mosiah 28:13–16)
In this passage, Mormon is speaking of the interpreters, the stones used by King Mosiah in translating the Jaredite record and provided to Joseph Smith for translating the Book of Mormon. Mormon refers to the interpreters as “stones” of a “seer” — seer stones.
Obviously, Mormon did not actually refer to them as "seer stones," but this is a reasonable interpretation.
Joseph Smith [Page 28]also had and used other seer stones, primarily a brown, oblong one and a slightly smaller, white, egg-shaped one.1 He used the brown one to receive several of his early revelations and in translating the Book of Mormon.
This is a statement of fact about SITH based on witnesses that contradicted what Joseph and Oliver said. The two alternatives were explicitly spelled out in the 1834 book Mormonism Unvailed. The article should have qualified this statement, preferably explaining that it reflects one interpretation. However, the Interpreter and the rest of the SITH citation cartel have embraced SITH, so contrary views are not allowed and SITH is always presented as a fact.
He then gave it to Oliver Cowdery in early 1830.2 He retained and continued to use the white seer stone. Both stones are apparently in possession of the Church.3
Joseph Smith and some of his associates referred to the interpreter stones as well as other seer stones as urim and thummim, considering urim and thummim to be a class of revelatory instruments.4
This contradicts the discussion in Mormonism Unvailed, which made a clear distinction. It was in response to Mormonism Unvailed that Oliver wrote Letter I, now a note in Joseph Smith--History.
Neither Joseph nor Oliver ever said or implied that Joseph used a seer stone; they always said Joseph used the Urim and Thummim to translate the plates.
In my view, by emphasizing the translation, Joseph and Oliver left open the question of parts of the Book of Mormon that were not translated. That's a topic for another time.
The term Urim and Thummim was used in this sense by Joseph Smith in his comment on the white stone mentioned in the Book of Revelation: “The white stone mentioned in Revelation 2:17 will become a Urim and Thummim to each individual who receives one” (D&C 130:10).
D&C 130:10 (April 2, 1843) refers to "a" Urim and Thummim. Joseph and Oliver always referred to "the" Urim and Thummim in connection with the translation of the Book of Mormon, and they referred specifically to the instrument that came with the plates.
The “Urim and Thummim” mentioned in the introductory headings of some of the early sections of the Doctrine and Covenants was, according to David Whitmer, the brown seer stone.5
David specifically wrote about the revelations "up to June 1829" but he was not present for any of those. This is by definition hearsay, which doesn't mean it's not true, but does mean he could not have known by personal knowledge.
In a meeting on December 27, 1841, Joseph Smith taught some of the apostles about urim and thummim. Regarding the meeting, Brigham Young wrote in his journal:
I met with the Twelve at brother Joseph’s. He conversed with us in a familiar manner on a variety of subjects, and explained to us the Urim and Thummim which he found with the plates, called in the Book of Mormon the Interpreters. He said that every man who lived on the earth was entitled to a seer stone, and should have one, but they are kept from them in consequence of their wickedness, and most of those who do find one make an evil use of it; he showed us his seer stone.6
This quotation contradicts the main thesis of SITH. Brigham Young made an explicit distinction between "the Urim and Thummim which he [Joseph] found with the plates," and the "seer stone" Joseph had, which Joseph displayed to explain that "every man who lived on earth was entitled to" such a seer stone. Every man on earth was not entitled to the Urim and Thummim that Joseph found with the plates.
Since Joseph Smith had given his brown seer stone to Oliver Cowdery, the stone he showed the apostles was most likely his white one.7
This is speculation, but not an unreasonable assumption. Joseph had said "every man should have one," not that "every man should have several." This raises the question of whether the brown stone was really a seer stone.
Wilford Woodruff recorded the same experience in his journal, but used a different label for the seer stone: “The twelve or a part of them spent the day with Joseph the Seer. … I had the privilege of seeing for the first time in my day the Urim and Thummim.”8
Notice the smooth transition here. The article claims Woodruff "recorded the same experience," but Brigham Young related two separate events.
Brigham said Joseph (i) "explained" the Urim and Thummim, and (ii) "showed" a seer stone. Brigham made a clear distinction between the "seer stone" Joseph showed and the "Urim and Thummim" Joseph found with the plates.
The article conflates the two experiences. Did Woodruff do the same?
Here is Woodruff's entire journal entry:
“The twelve or a part of them spent the day with Joseph the Seer & he unfolded unto them many glorious things of the kingdom of God the privileges & blessings of the priesthood &c. I had the privilege of seeing for the first time in my day the URIM & THUMMIM.”
There are two possibilities for Woodruff's comment.
1. Woodruff applied the term Urim and Thummim to Joseph's seer stone, whether by inference or because Joseph called it that (although Brigham did not).
2. In the process of explaining the Urim and Thummim, Joseph actually displayed the Interpreters he got with the plates. He could have retained the Urim and Thummim, as we've discussed before. In this case, Woodruff was more impressed with the Urim and Thummim than with the seer stone.
Everyone can believe whatever they want. The second alternative makes more sense to me. By 1841, the seer stone vs. Urim and Thummim controversy was old news, having been raised and answered in 1834. It's possible that Joseph never showed his seer stone prior to 1841, but that seems unlikely given the prominence of the issue.
On the other hand, finally getting a chance to see the Urim and Thummim, would be memorable.
In my view, Brigham's more complete description of the day's events emphasized the distinction between the two items.
In the entire Journal of Discourses, there is only one mention of a "seer stone." In 1883 George Q. Cannon related the Hiram Page incident, explaining that Page "obtained possession of a seer stone--or as it is called sometimes, a peep-stone."
In 1864, Brigham said "The first act that Joseph Smith was called to do by the angel of God, was, to get the plates from the hill Cumorah, and then translate them, and he got Martin Harris and Oliver Cowdery to write for him. He would read the plates, by the aid of the Urim and Thummim, and they would write."
(1860s1864, BY Temporal ¶14 • JD 10:364)
He also said, "The Lord had not spoken to the inhabitants of this earth for a long time, until He spoke to Joseph Smith, committed to him the plates on which the Book of Mormon was engraved, and gave him a Urim and Thummim to translate a portion of them, and told him to print the Book of Mormon, which he did, and sent it to the world, according to the word of the Lord."
(1860s1864, BY Earth the Home ¶21 • JD 10:303)
This history suggests to me that Brigham understood the difference between the Urim and Thummim that came with the plates, which Joseph used to translate, and the seer stone Joseph showed as an example of every person's privilege, as described in D&C 130.
The December entry in Woodruff's journal is now available online here:
Less than two months later, Woodruff again called Joseph Smith’s seer stone “the Urim and Thummim” in reference to its use in translating the Book of Abraham,9 and apostle Parley Pratt made a similar statement in a church newspaper a few months later.10
The February journal entry is now available here:
Woodruff did not say Joseph's seer stone was the Urim and Thummim Joseph used to translate the Book of Mormon. Here's what he wrote:
"The Lord is blessing Joseph with power to reveal the mysteries of the Kingdom of God; to translate through the Urim & Thummim ancient records & hyeroglypics as old as Abraham or Adam which causes our hearts to burn within us while we behold their glorious truths opened unto us. Joseph the seer has presented us some of the Book of Abraham which was written by his own hand but hid from the knowledge of man for the last four thousand years but has now come to light through the mercy of God. Joseph has had these records in his possession for several years but has never presented them before the world in the English language untill now."
How much of this is direct knowledge and how much is Woodruff's inference is impossible to tell. Woodruff does not claim he observed the translation of the Book of Abraham. We know the papyrus Joseph had was not as old as Abraham (or Adam), so it was not written by Abraham himself. And, for all we know, Joseph did use the Nephite Urim and Thummim anyway.
In 1959, apostle Joseph Fielding Smith also referred to Joseph Smith’s seer stone as a urim and thummim.11
Footnote 11 quotes from Doctrines of Salvation, volume 3, p. 255. But the reference is misleading because the author of this article stops short of President Smith's next statement, which contradicts the point the author seeks to make:
While the statement has been made by some writers that the Prophet Joseph Smith used a seer stone part of the time in his translating of the record, and information points to the fact that he did have in his possession such as stone, yet there is no authentic statement in the history of the Church which states that the use of such a stone was made in that translation. The information is all hearsay, and personally, I do not believe that this stone was used for this purpose. The reason I give for this conclusion is found in the statement of the Lord to the Brother of Jared as recorded in Ether 3:22-24.
These stones, the Urim and Thummim which were given to the Brother of Jared, were preserved for this very purpose of translating the record, both of the Jaredites and the Nephites. Then again the Prophet was impressed by Moroni with the fact that these stones were given for that very purpose. It hardly seems reasonable to suppose that the Prophet would substitute something evidently inferior under these circumstances. It may have been so, but it is so easy for a story of this kind to be circulated due to the fact that the Prophet did possess a seer stone, which he may have used for some other purposes.
You can read this reference here:
I agree with President Smith because I think Joseph used the seer stone to conduct demonstrations to satisfy curiosity, a point that I explain in depth in the Second Edition of A Man that Can Translate.
Footnote 11 also says "Regarding the interpreters having been returned with the plates, see Joseph Smith — History 1:60." But that verse states only that Joseph "delivered them [the plates] up" to the messenger.
(This verse refers to the Harmony plates, which Joseph gave to the messenger before leaving Harmony. He returned the plates of Nephi to the depository in the Hill Cumorah.)
Finally, Footnote 11 refers to minutes of an 1853 meeting that "represent Brigham Young as stating that 'Joseph put the U.T. back with the plates when he had done translating.'" That is inconsistent with the inference that Joseph delivered up the U&T to the messenger (JS-H 1:60), but it is consistent with Joseph returning the plates of Nephi to the depository. It's also consistent with Joseph picking up the U&T again when he and his brothers moved the plates from Cumorah.
According to a [Page 29]journal entry of Wandle Mace, Joseph Smith even applied the term urim and thummim to a pair of stones brought over from England that had been “consecrated to devils.”12
I can't check this obscure reference, but the footnote indicates it is something that Wandle told his wife in 1890. That's at least 46 years after the fact. The article should have quoted it in full.
For Joseph Smith, a urim and thummim was an object used to obtain revelation, and “the Urim and Thummim” was whatever object he was currently using for that purpose.
Mind-reading statement that, as far as the translation of the Book of Mormon goes, contradicts what Joseph and Oliver said. They always linked the Urim and Thummim to the instrument that came with the plates.
Joseph Smith’s seer stones and the interpreters had another label in common: directors. Elizabeth Ann Whitmer Cowdery, who observed Joseph Smith translating with his brown seer stone, called it a “director” in her statement describing the translation; and in the Book of Mormon, Alma refers to the interpreter stones as “directors” and relates them to a prophecy of “a stone which shall shine forth in darkness unto light” to reveal ancient records (Alma 37:21–24, 1830 edition).13
Elizabeth's 15 Feb. 1870 "Affidavit" is actually William E. McLellin's purported copy of her affidavit, included in a letter he wrote two years after he had spent two days visiting Elizabeth as she prepared the affidavit. McLellin was a staunch opponent of Joseph Smith and denied that he ever had any Urim and Thummim. No original affidavit is extant.
The fact that the interpreter stones and Joseph Smith’s own seer stones were referred to in the same way (as seer stones, urim and thummim, and directors) and used interchangeably in translating suggests that they functioned in the same manner.
The paper claims as fact a series of unverifiable inferences and hearsay. One significant difference between the Nephite Urim and Thummim and the seer stones is that witnesses reported Joseph looking at the seer stone in a hat with no plates present, while those who reported Joseph using the Urim and Thummim said he looked on the plates.
This paper explores a possible mechanism by which these seer stones enabled Joseph Smith to receive the Book of Mormon and other revelations.
[The next section is a nice review of Biblical experience.]
Old-time Seers were “See-ers” of Visions
The Book of Mormon, speaking of the two interpreter stones, says that “whosoever has these things is called seer, after the manner of old times” (Mosiah 28:13–16) and “whosoever is commanded to look in them, the same is called seer” (Mosiah 8:13). To understand how these and other seer stones functioned in the translation of the Book of Mormon, it may be helpful to know what a seer “after the manner of old times” is.
In the Old Testament, seer is translated from rōʾeh or ḥōzeh. Both words, as active participle forms of verbs meaning “to see,” indicate “one who sees” but with the implication that what is seen is not seen in the usual sense. Rōʾeh is used most often as a title for Samuel “the Seer” but is also used to refer to seers or visions generally, as in Isaiah 30:10 (“Which say to the seers, See not”) and Isaiah 28:7 (“they reel while having visions” [NASB]). Ḥōzeh is the usual word for seer in the Old Testament. It is closely related to ḥāzôn and ḥizzāyôn, both terms for visions, and indicates a beholder of visions. When Sariah derisively called Lehi a “visionary man” (1 Nephi 5:2, 4), she was likely using this Hebrew word.14 Visions and dreams were the usual means of revelation to the early biblical prophets, as the Lord reminded Moses’s siblings (Numbers 12:6): “And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the Lord will make myself known unto him in a vision, [Page 30]and will speak unto him in a dream.”15 Accordingly, prophets in the earliest biblical times were called seers (1 Samuel 9:9): “Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.” In the Book of Moses also, a seer is one who sees visions (Moses 6:35–36). Although the understanding of what it means to be a seer has evolved in the Church as well as in the broader culture,16 the Old Testament concept of seer as a “see-er” of visions was still understood in Joseph Smith’s day. Noah Webster’s 1828 dictionary defines seer as “1. One who sees; as a seer of visions.”17 By seeing divine visions, a seer becomes a medium for revealing whatever God sees fit to show him. As Ammon explained, “a seer can know of things which are past, and also of things which are to come, and by them shall all things be revealed” (Mosiah 8:17). Because of this limitless nature of revelatory visions, “a gift that is greater, can no man have” (Mosiah 8:16).
Old-time seers were beholders of visions. If the possession and use of the interpreter stones made Joseph Smith a “seer, after the manner of old times,” it must have done so by enabling him to see visions. This raises the question of whether the translation of the Book of Mormon, as well as the other revelations Joseph Smith received by seer stone, came to him simply as spiritual visions. If the Book of Mormon text was, in fact, given to Joseph Smith in vision, it was not the first time a keystone scripture was revealed that way. Lehi, the founding seer of the Nephite nation, saw and read a book of scripture in vision. The Book of Mormon begins with an account of Lehi lying on his bed and “carried away in a vision” in which he “thought he saw God sitting upon his throne, [and] … One descending out of the midst of heaven,” who, in Nephi’s words,
came and stood before my father, and gave unto him a book, and bade him that he should read. And it came to pass that as he read, he was filled with the Spirit of the Lord. And he read, saying: Wo, wo, unto Jerusalem, for I have seen thine abominations! Yea, and many things did my father read concerning Jerusalem — that it should be destroyed, and the inhabitants thereof; many should perish by the sword, and many should be carried away captive into Babylon. (1 Nephi 1:7–13)
The things that Lehi read in the envisioned book provided his people with an explicit Christ-centered focus for their religion (1 Nephi 1:19; see also 10:2–17), and his written record of this and other visions formed the beginning of the sacred record of the Nephite nation (1 Nephi 1:14 17; [Page 31]6:1; 9:1). Ezekiel, who lived around the same time as Lehi and also prophesied of the destruction of Jerusalem, saw and read a “roll of a book” in his own vision (Ezekiel 2:8–10). Much later, John the Revelator saw a “little book” in vision (Revelations 10).
If the text of the Book of Mormon was revealed to Joseph Smith in vision, the seer stones may have simply been aids to faith that helped him attain a state of mind conducive to seeing visions.
None of the examples cited above involved a prophet who claimed he "translated" an ancient text.
This idea differs from more conventional theories of how the Book of Mormon was revealed. Believers have commonly supposed that “the Urim and Thummim” revealed the translation of the Book of Mormon in some mysterious technological way. Prominent Mormon scholars have imagined these revelatory stones as mechanical devices made by God,18 as instruments for transmitting light and intelligence,19 as objects made from celestial material,20 as light-emitting radioactive instruments,21 as precision receivers of divine communication analogous to television and radio,22 and as revelation technology analogous to a tablet computer.23 Others, citing Doctrine and Covenants sections 8 and 9, have emphasized Joseph Smith’s role in working out a translation in his mind.24 Apostle John Widtsoe summarized this view: “As nearly as can be understood, the ideas set forth by the characters were revealed to the Prophet. He then expressed the ideas in English as best he could.”25 Early church leader and historian B. H. Roberts held somewhat of a hybrid view, with Joseph Smith translating in his head based on inspired thoughts and his translation subsequently reflected back to his eyes by the seer stone.26 More recently, Brant Gardner proposed an explanation similar to that proposed by B. H. Roberts, but with the translated text appearing to Joseph Smith as vivid mental images.27
It is not my intent to argue against these or any other theories of how the Book of Mormon was translated. God who turned water to wine might well have turned a stone into a communication or translation device, or he might as easily have given an unlearned farmer the ability to compose the English text.
Fair summary of alternatives.
My intent is rather to explore the possibility that neither the stone nor Joseph Smith produced the translated text but rather that it was simply shown to him in vision, just as other texts have been shown in vision to other seers.
Given the author's premise and interpretation of the evidence, I'd say he makes a good case. I don't agree with his premise or interpretation because I think Joseph actually translated the plates into his own language, but people can make up their own mind.
I will do so by assessing whether this idea is consistent with the way witnesses described Joseph Smith’s revelatory use of seer stones, with the way seer stones were used by others in Joseph Smith’s day, and with the way the scriptures portray the revelation of texts and revelatory use of stones. I will then explore the [Page 32]possible function of seer stones as aids that helped Joseph Smith focus the faith he needed to see visions.
The Principal Accounts of Translation of the Book of Mormon
In January of 1849, Oliver Cowdery shared with Samuel W. Richards his understanding of how the Book of Mormon was translated. Over 58 years later, on May 21, 1907, Richards recorded his recollection of what Oliver Cowdery had said. According to that recollection, Cowdery told him that when Joseph Smith was translating, words appeared and “remained in the translator” until transcribed correctly.28 The “translator” could have referred to the interpreters or, alternatively, to Joseph Smith’s brown seer stone.
After 58 years, during which numerous versions of the translation had been published, it's impossible to tell whether "translator" was Oliver's term. Fortunately, the article explains the problems with this account.
The need for the seer to look “in” the stone agrees with the Book of Mormon’s description of how seer stones are used (Mosiah 8:13). A typed copy was soon made of Richards’s recollection and dated May 25, 1907. Because Richards’s original account did not read smoothly in some spots, someone (probably the typist) did some light editing. As a result of this editing, Oliver Cowdery is represented in the typed copy as saying that the words Joseph Smith saw while translating appeared and “remained on the ‘interpreter.’”29 These changes in the text reflect assumptions both about what instrument was used and about how it functioned. There may be even greater differences between Richards’s May 21 account and what Cowdery actually said many decades previously — differences due to Richards’s own faulty recollection and assumptions. Because of such probable but unknowable differences, we must use Richards’s account and all other secondhand (and third-hand, and fourth-hand) accounts with caution, if at all.
Agreed.
Even secondhand accounts written shortly after an interview are likely to have errors. In 1881, after an interview that David Whitmer granted the Kansas City Daily Journal was published with several errors, he wrote a letter of correction to the editor:
I notice several errors in the interview had with me by one of your reporters as published in the DAILY JOURNAL of June 5th, ‘81, and wish to correct them.
I am reported as saying that “the young men in the neighborhood saw the plates in the hill.” The language used was, that “we saw the place (not the plates) in the hill from which the plates were taken, just as he described them to us before he obtained them.” … I do not wish to be understood as saying that those referred to as being present were all of the [Page 33]time in the immediate presence of the translator, but were at the place and saw how the translation was conducted. I did not say that Smith used “two small stones” as stated nor did I call the stone “interpreters.” I stated that “he used one stone (not two) and called it a sun [seer] stone.” The “interpreters” were as I understood taken from Smith and were not used by him after losing the first 116 pages as stated. It is my understanding that the stone refer[r]ed to was furnished him when he commenced translating again after losing the 116 pages.
My statement was and now is that in translating he put the stone in his hat and putting his face in his hat so as to exclude the light and that then the light and characters appeared in the hat together with the interpretation which he uttered and was written by the scribe and which was tested at the time as stated.30
Before the use of recording equipment became standard practice, interviewers had to reconstruct statements from hastily written notes, filling in gaps and smoothing over rough spots with their own words based on their sometimes-faulty memories of what was said and assumptions of what was meant. The chance for error was high. (The problem was made worse by faulty typesetting, such as “sun stone” instead of “seer stone” in the letter quoted above.)31 This tendency for error limits the utility of secondhand accounts for reconstructing historical events.
Good explanation.
For this reason, and for the sake of brevity, I will rely primarily on firsthand accounts for reconstructing the process by which Joseph Smith translated the Book of Mormon. These include accounts written or dictated personally by those who witnessed the translation, as well as interview transcripts that were reviewed and explicitly approved by the interviewed witnesses.
Already we see the author assuming that what these witnesses observed was the translation, even though none of them (i) reported that Joseph claimed it was a translation or (ii) recited what parts of the Book of Mormon Joseph dictated during these proceedings.
I will also include firsthand accounts of those who heard Joseph Smith describe aspects of the translation process. When I do quote secondhand or third-hand accounts, I will make it clear that I am doing so. All the known firsthand accounts that provide details of the translation process are provided or summarized below.
In Joseph Smith’s description of the translation in the earliest manuscript of his history, he says that “the Lord provided spectacles for to read the book.”32 Near the end of his life, in a letter he wrote to the Times and Seasons, Joseph Smith quoted Mormon 9:34 and then stated: “Here then the subject is put to silence, for ‘none other people knoweth [Page 34]our language,’ therefore the Lord, and not man, had to interpret, after the people were dead.”33
This quotation is misleading because of an important omission. Previously in the same article, Joseph wrote, "There was no Greek or Latin upon the plates from which I, through the grace of God. translated the Book of Mormon." The omitted sentence shows that Joseph (i) was familiar with the contents of the plates, indicating he did not merely keep them under a cloth, and (ii) claimed he did translate them.
In his other published statements, Joseph Smith provided little additional information, indicating only that he translated “through the medium of the Urim and Thummim … by the gift and power of God.”34
Note the ellipsis here. That's an important omission.
This quotation from "Church History" (the Wentworth letter) is also misleading because it omits key "additional information" that Joseph provided in the previous sentence; i.e., that the Urim and Thummim came with the plates.
Compare the quotation in context with the edited version in the article.
With the records was found a curious instrument which the ancients called “Urim and Thummim,” which consisted of two transparent stones set in the rim of a bow fastened to a breastplate.
Through the medium of the Urim and Thummim I translated the record by the gift, and power of God.
The only firsthand statement describing the translation we have from Oliver Cowdery is equally spare and vague:
I … commenced to write the Book of Mormon. These were days never to be forgotten — to sit under the sound of a voice dictated by the inspiration of heaven, awakened the utmost gratitude of this bosom! Day after day I continued, uninterrupted, to write from his mouth, as he translated, with the Urim and Thummim, or, as the Nephites whould [sic] have said, ‘Interpreters.’35
In this description, Cowdery has Joseph Smith translating “with the Urim and Thummim” but also dictating “by the inspiration of heaven.” The means of divine inspiration is not specified, and could refer to either thoughts or visual images presented to Joseph Smith’s mind. Inspiration in a religious context is often equated with the direct instilling of thoughts by the Holy Ghost, but the word also has a more general meaning of influence, and it is unclear in which sense Cowdery is using it.
Cowdery’s statement is also equivocal regarding the instrument being used to translate. “The Urim and Thummim” could refer to the interpreters or to one of Joseph Smith’s own seer stones.
The article here omits the key context that Oliver published this account partly in response to Mormonism Unvailed, which had set forth two competing theories of the translation: (i) Joseph used a "peep stone" and never referred to the plates, vs (ii) Joseph used a divinely prepared Urim and Thummim that came with the plates. With that context, Oliver's statement is the opposite of equivocal.
By mentioning “interpreters,” Cowdery may have intended the reader to infer that Joseph Smith translated in his presence with the Nephite interpreters, but that is not exactly what he said. All he necessarily said was that the Nephite term for urim and thummim was interpreters: “the urim and thummim, or as the Nephites would have said, ‘interpreters.’”
The Book of Mormon referred to the "interpreters" that Mosiah used, which, presumably, are the same ones Moroni deposited with the plates. If there was any ambiguity about this, Joseph Smith clarified it in the Wentworth letter. But this article omitted that portion of the letter, leaving the reader susceptible to the author's claim of ambiguity here.
Joseph Smith and Oliver Cowdery both avoided using the term “seer stone” in their public statements.
The implications here are (i) they used the term "seer stone" in private statements, and (ii) "avoided" using the term in public even though it was accurate. Both implications are unsupported and ignore the more likely situation that they declined to use the term in public because it wasn't accurate.
Talk of revelation by seer stone in a society increasingly intolerant of folk religious practices would have only increased the hostility Joseph Smith and his followers faced because of their unconventional religious views.
The situation was more specific and direct than this. As we just saw, Mormonism Unvailed delineated the two competing theories of translation. Joseph and Oliver specified that Joseph used the Urim and Thummim.
That may have been why, when Joseph Smith was asked during an 1831 conference in Ohio to relate information regarding the coming forth of the Book of Mormon, he opined that “it was not intended to tell the world all the particulars of the coming forth of the book of Mormon” and “it was not expedient for him to relate these things.”36
No one present in that meeting acted as if "the coming forth" referred to the translation of the plates. Several who were present, including David Whitmer, spoke about the translation to some degree in later years, some more than others. There were plenty of other "particulars" that people did not discuss, including the information from the 116 lost pages, whether all of the current text was a direct translation, how literal it was, whether there were more than one set of plates, what happened to the plates after they were translated, etc.
The Church has since made efforts to inform the public about Joseph Smith’s use of a seer stone in translating.37
[Page 35]
The footnote refers to the Turley article in the Ensign, which quoted sources that have long been well known.
Martin Harris granted an interview to Joel Tiffany, editor of the spiritualist periodical, Tiffany’s Monthly, in 1859. Tiffany’s report of the interview begins by noting efforts to assure that Martin Harris’s statements were accurately recorded: “The following narration we took down from the lips of Martin Harris, and read the same to him after it was written, that we might be certain of giving his statement to the world.” The account relates Martin Harris’s description of the interpreter stones and how they might have been used:
The two stones set in a bow of silver were about two inches in diameter, perfectly round, and about five-eighths of an inch thick at the centre; but not so thick at the edges where they came into the bow. They were joined by a round bar of silver, about three-eighths of an inch in diameter, and about four inches long, which, with the two stones, would make eight inches.
The stones were white, like polished marble, with a few gray streaks. I never dared to look into them by placing them in the hat, because Moses said that “no man could see God and live,” and we could see anything we wished by looking into them; and I could not keep the desire to see God out of my mind.38
Here, Martin either repeated hearsay or reported what he saw as one of the Three Witnesses, although the Testimony of the Three Witnesses mentions only the plates. Joseph had been warned not to show the Urim and Thummim to anyone unless commanded.
The two round stones set in a metal frame superficially resembled spectacles. With the dimensions that Martin Harris gave for the interpreters, however, they were too wide to have been worn like eyeglasses. Martin Harris’s statement that the interpreters were used by placing them in a hat is corroborated by an account written by Joseph Knight Sr., a close friend of Joseph Smith who remained true to him and the church he established throughout his life. Joseph Knight was present at the Smith home when Joseph Smith first obtained the plates and interpreters. He also provided material support, including paper, for the translation and visited Joseph Smith several times during the translation period. He likely would have been permitted to observe Joseph translating.
The last sentence reveals the problem with Knight's statement. It is impossible to tell if Knight was repeating hearsay or speaking from personal observation, but one thing is clear: Joseph was not allowed to show anyone the Urim and Thummim without specific authorization.
In his account, Joseph Knight describes Joseph Smith’s reaction to obtaining the interpreters and gold plates and how he used the “glasses” in translating.
But he seamed to think more of the glasses or the urim and thummem then he Did of the Plates for says he I can see any thing they are Marvelus Now they are writen in Caracters and I want them translated Now he was Commanded not to let no one see those things But a few for witness at a givin time.
[Page 36]… Now he Bing an unlearned man did not know what to Do. then the Lord gave him Power to Translate himself then ware the Larned men Confounded, for he By the means he found with the plates he Could translate those Caricters Better than the Larned. Now the way he translated was he put the urim and thummim into his hat and Darkned his Eyes then he would take a sentence and it would apper in Brite Roman Letters then he would tell the writer and he would write it then <that would go away> the next sentance would Come and so on
But if it was not Spelt rite it would not go away till it was rite so we see it was marvelous thus was the hol translated. Now when he Began to translate he was poor and was put to it for provisions and had no one to write for him But his wife and his wifes Brother would sometimes write a little for him through the winter.39
This account confirms that the “glasses or the urim and thummem” were used in translating, not by wearing them, but by placing them in a hat.40
This account confirms nothing except that Knight may have accurately repeated what he had heard. The only thing that even sounds first hand is Knight's quotation after "says he," which implies he heard this directly (since he was present when Joseph brought the Urim and Thummim home for the first time). Some of the rest, such as what Joseph saw in the Urim and Thummim, is obviously hearsay. Everything else is almost certainly hearsay.
Joseph Smith’s brother William may have also witnessed the Book of Mormon translation in the earliest days. If not, he must have been privy to discussions about the process.
There is no other evidence that William was present, either in Harmony or Fayette. Being "privy to discussions" means hearsay, in this case from unidentified sources.
In a pamphlet that he published in 1883, he wrote,
He translated them by means of the Urim and Thummim, (which he obtained with the plates), and the power of God. The manner in which this was done was by looking into the Urim and Thummim, which was placed in a hat to exclude the light, (the plates lying near by covered up), and reading off the translation, which appeared in the stone by the power of God.41
William Smith’s statement agrees with those of Knight and Harris that the interpreters were used by placing them in a hat.
The nature of hearsay is that when people hear things from the same sources, they tend to agree.
The remaining firsthand accounts of translation describe Joseph Smith using a single seer stone rather than the two interpreter stones to translate. David Whitmer indicated in his letter to the Kansas City Daily Journal that the interpreters were not used after the loss of the 116 manuscript pages. Whitmer’s statement is supported by a letter written by Emma Smith to Emma Pilgrim in 1870, in which she describes Joseph Smith’s brown seer stone: “Now, the first part [Page 37]my husband translated, was translated by the use of the Urim, and Thummim, and that was the part that Martin Harris lost, after that he used a small stone, not exactly black, but was rather a dark color.”42
This is not a first-hand account by David because he was not present in Harmony. He could only repeat hearsay about what happened there.
Emma Smith's testimony is problematic as well, as I discussed here:
http://www.bookofmormoncentralamerica.com/2020/06/changing-church-history-and-emma-smith.html
Emma Smith was interviewed in 1879 by her son Joseph Smith III, who was careful to verify that he had recorded her words correctly: “These questions and the answers she had given to them, were read to my mother by me … and were affirmed by her.”43
Joseph Smith III wrote the questions and answers. Emma never independently verified her purported "Last Testimony," which was recorded just two months before she died and published six months after she died. Most of the document consists of Emma's insistence that Joseph never practiced plural marriage, one of the key reasons why she rejected Brigham Young and supported her son as Joseph's successor.
In the transcript of the interview, she speaks of the manner of translation and of her belief in the authenticity of the Book of Mormon:
In writing for your father I frequently wrote day after day, often sitting at the table close by him, he sitting with his face buried in his hat, with the stone in it, and dictating hour after hour with nothing between us. … He had neither manuscript nor book to read from. … If he had had anything of the kind he could not have concealed it from me. … The plates often lay on the table without any attempt at concealment, wrapped in a small linen table cloth..…
Joseph Smith … could neither write nor dictate a coherent and well-worded letter, let alone a book like the Book of Mormon..…
My belief is that the Book of Mormon is of divine authenticity — I have not the slightest doubt of it. I am satisfied that no man could have dictated the writing of the manuscripts unless he was inspired; for, when acting as his scribe, your father would dictate to me hour after hour; and when returning after meals, or after interruptions, he would at once begin where he had left off, without either seeing the manuscript or having any portion of it read to him. This was a usual thing for him to do. It would have been improbable that a learned man could do this; and for one so ignorant and unlearned as he was, it was simply impossible.44
Joseph wrote a coherent and well-worded letter shortly after the translation was complete. Others who knew Joseph said he was an effective debater who knew the scriptures well. He knew the scriptures well enough to recognize when Moroni quoted them with slight changes.
In early June of 1829, Joseph, Emma, and Oliver Cowdery moved to the Peter Whitmer home in Fayette, New York, to complete the translation, with Oliver Cowdery as the principal scribe. The translation was conducted in plain view of others, as described in 1870 by Elizabeth Ann Whitmer Cowdery, David Whitmer’s sister who later married Oliver Cowdery:
I cheerfully certify that I was familiar with the manner of Joseph Smith’s translating the Book of Mormon. He translated [Page 38]the most of it at my Father’s house. And I often sat by and saw and heard them translate and write for hours together. Joseph never had a curtain drawn between him and his scribe while he was translating. He would place the director in his hat, and then place his face in his hat, so as to exclude the light.45
This is the affidavit we have from William E. McLellin.
Both Elizabeth Cowdery and David Whitmer retained a firm belief in the Book of Mormon the remainder of their lives. David Whitmer, having given many interviews to newspaper reporters and other interested persons and often being misquoted, issued a corrective statement in 1879 through his friend, John Traughber:
With the sanction of David Whitmer, and by his authority, I now state that he does not say that Joseph Smith ever translated in his presence by aid of Urim and Thummim; but by means of one dark colored, opaque stone, called a “Seer Stone,” which was placed in the crown of a hat, into which Joseph put his face, so as to exclude the external light. Then, a spiritual light would shine forth, and parchment would appear before Joseph, upon which was a line of characters from the plates, and under it, the translation in English; at least, so Joseph said.46
This statement names Joseph Smith as the ultimate source of information.47 It also names Joseph Smith’s dark seer stone as the instrument used.
These two sentences convey a misleading impression. Joseph was purportedly the source of the claim about how the characters appeared; he was not even purportedly the source of the claim that Joseph used a seer stone. A key point here: David "does not say that Joseph Smith ever translated in his presence by aid of Urim and Thummim." David recognized the clear distinction between the Urim and Thummim and the seer stone.
(I think David observed a demonstration, but that's a separate issue.)
While Joseph Smith, his mother, Oliver Cowdery, Wilford Woodruff, and some others close to him consistently referred to Joseph Smith’s seer stone as urim and thummim, others, including Joseph Knight, Emma Smith, and David Whitmer, were content to call it a seer stone or glass and reserved urim and thummim for the interpreters. David Whitmer was a firm believer in the sacred use of seer stones and consistently testified that Joseph Smith translated by the “gift and power of God.”48
Lucy Mack Smith described the Urim and Thummim, affirmed that Joseph had it in his possession after the 116 pages were lost, and said that in May, 1828, Joseph applied the Urim and Thummim to his eyes to look on the plates.
David Whitmer’s statement agrees with those of the other translation witnesses that the instrument was placed in a hat, which served to exclude the light.
When carefully parsed, the statements from the translation witnesses really boil down to David Whitmer's description of a demonstration in the Whitmer home in front of members of his family and some of the Smith family.
Like Joseph Knight, Whitmer mentions the appearance of words, but describes the translation in terms even more suggestive of a visionary experience. A “parchment would appear” by “spiritual light” and on it, the Book of Mormon text.49 This accords with the visionary experiences of Lehi, Ezekiel, and John, in which a text appeared on an envisioned “book.” The book Lehi saw in vision would have most likely been a “roll of a book” like that read by Ezekiel in his great vision. The [Page 39]standard books at the time of Lehi and Ezekiel were rolls of papyrus or leather. By the time John envisioned a “little book,” writing on sheets of parchment was becoming more common.50
None of these accounts indicate words appearing on a stone, as is sometimes assumed. The words simply “appear” (Joseph Knight’s account), or they appear “in the hat” (David Whitmer’s 1881 letter) or “in the stone” (William Smith’s account) or on a “parchment” that “would appear before Joseph” (Whitmer’s 1879 account). Martin Harris had indicated that a person might “see anything we wished” by “looking into” stones placed in a hat. These different descriptions are all consistent with one another if the translation was a visionary experience.
Parsing terms used in variations of hearsay accounts is unlikely to be probative of what actually happened.
In the darkness of Joseph Smith’s hat, a stone may not have been visible at all. As he gazed in the direction of the stone(s) and saw a vision of words on parchment, he may have thought of the vision as appearing in or through the stone(s).
If you accept the premise of SITH, these are plausible conclusions, to the logic is fine. It's difficult to reconcile this with Joseph's claim that at least the title page was a "literal translation," however.
David Whitmer published a pamphlet in 1887 in which he testified that he was “an eye-witness to the translation of the greater part of the Book of Mormon” and again shared his understanding of the translation process:
The only part of the Book of Mormon David could possibly have witnessed being translated was the plates of Nephi.
God gave to an unlearned boy, Joseph Smith, the gift to translate it by the means of a STONE. See the following passages concerning the “Urim and Thummin,” being the same means and one by which the Ancients received the word of the Lord. (1 Sam. xxviii:6. Neh. vii:65. Ezra ii:63. Num. xxvii:21. Deut. xxxiii:8. Exodus xxviii:30. Lev. viii:8). But this is a great stumbling-block to the people now. They cannot understand why God would work in this manner to bring forth his word; and why he would choose such a man as Joseph Smith to translate it; and they think the canon of scripture is full: and that angels do not minister unto men in these days..…
I will now give you a description of the manner in which the Book of Mormon was translated.
The choice of words is important. David says "a description," not "my description" or "what I observed." The wording here is the wording of hearsay.
Joseph Smith would put the seer stone into a hat, and put his face in the hat, drawing it closely around his face to exclude the light; and in the darkness the spiritual light would shine. A piece of something resembling parchment would appear and on that appeared the writing. One character at a time would appear, and under it was the interpretation in English. Brother Joseph would read off the English to Oliver Cowdery, who was his principal scribe, and when it was written down and repeated to Brother [Page 40]Joseph to see if it was correct, then it would disappear, and another character with the interpretation would appear. Thus the Book of Mormon was translated by the gift and power of God, and not by any power of man..…
At times when Brother Joseph would attempt to translate, he would look into the hat in which the stone was placed, he found he was spiritually blind and could not translate. He told us that his mind dwelt too much on earthly things, and various causes would make him incapable of proceeding with the translation.
Here he relates what Joseph told them. While not as good as Joseph saying it directly, this sentence is good evidence.
When in this condition he would go out and pray, and when he became sufficiently humble before God, he could then proceed with the translation.…
Brother Joseph did not write a word of the Book of Mormon; it was already written by holy men of God who dwelt upon this land. God gave to Brother Joseph the gift to see the sentences in English, when he looked into the hat in which was placed the stone. Oliver Cowdery had the same gift at one time.51
Whitmer’s account of the translation process is consistent with those of other witnesses and puts the translation in a larger context of divine revelation. The means by which Joseph Smith translated the Book of Mormon was, according to Whitmer, the same means by which he received other early revelations and the same means by which ancient Israel’s high priests received the word of God through the Urim and Thummim. Specifically, “the gift and power of God” by which Joseph Smith translated was “the gift to see.”
Except ancient Israel's high priests did not claim to be translating.
These are the surviving firsthand accounts of those who witnessed or likely witnessed Joseph Smith translating the Book of Mormon. To these principal accounts can be added the firsthand accounts of those who apparently heard Joseph Smith describe some aspect of the translation process. There are only seven such accounts that provide any relevant information beyond Joseph Smith’s stating that he translated by the gift or power of God or by urim and thummim.52 Although the authors of these accounts were unbelieving of or even hostile toward Joseph Smith’s claims, their statements agree in most details with the accounts of the believing witnesses.53
The earliest known account of the translation process was published in August of 1829 by Jonathan A. Hadley, editor of the Palmyra Freeman, after Joseph Smith came to him seeking a publisher for the Book of Mormon. Hadley reported that Joseph Smith had found a “huge pair of Spectacles” with the engraved gold plates and that “by placing the Spectacles in a hat, and [Page 41]looking into it, Smith could (he said so, at least) interpret these characters.“54 Hadley’s report that the interpreters were used by placing them in a hat accords with the statements of Harris, Knight, and William Smith.
Assuming Hadley accurately reported what he heard Joseph say, we note that Joseph used the spectacles. But we also note the inconsistency between looking into a hat and interpreting characters. It is also possible that Joseph told Hadley about looking into a hat because Hadley was familiar with the practice.
Ezra Booth, a Methodist minister who converted to Mormonism after meeting Joseph Smith, was one of the first high priests and missionaries in the Church, but he soon became disillusioned with Joseph Smith and returned to his former religion. In a letter to another Methodist minister dated October 24, 1831, Booth notes the similarity between Joseph Smith’s visions of celestial beings and his translation of the Book of Mormon:
Smith is the only person at present, to my knowledge, who pretends to hold converse with the inhabitants of the celestial world. It seems from his statements, that he can have access to them, when and where he pleases. He does not pretend that he sees them with his natural, but with his spiritual, eyes; and he says he can see them as well with his eyes shut, as with them open. So also in translating. — The subject stands before his eyes in print, but it matters not whether his eyes are open or shut; he can see as well one way as the other.
…
These treasures were discovered several years since, by the means of the dark glass, the same with which Smith says he translated the most of the Book of Mormon.55
One obvious problem here is that Joseph reportedly looked into the hat to block the light. If he could see just as well with his eyes shut, the hat was an unnecessary prop. Worse, with his face "buried in a hat" his words would be more difficult to hear and understand.
The “dark glass” that Joseph Smith used to translate “most of the Book of Mormon” in Booth’s account accords with the stone of “rather a dark color” mentioned by Emma Smith and the “dark colored, opaque stone” mentioned by David Whitmer. Booth’s claim that Joseph Smith himself provided this information suggests that, at least in his private conversations, he was initially more open about the translation process and objects used.
He was talking with a newspaper editor and a former minister. Joseph could hardly expect them to keep details private. The implication here is that in his formal presentation to the Saints, Joseph was less "open," a euphemism for "less honest."
According to Booth’s letter, Joseph Smith could see the translation of the Book of Mormon whether his eyes were “open or shut,” just as when he saw visions of heavenly beings. As traditionally understood, the visions of Lehi, Ezekiel, and other prophets were dreamlike experiences in which persons and objects were seen that were not physically present, or were seen with other than the physical eyes. These are traditionally called “imaginative visions.”56 Imaginative in this sense does not mean imaginary. It simply means that a vision is perceived through the brain’s imaginative faculty or the mind’s eye, as one perceives a dream or other [Page 42]vivid mental image, rather than through the physical senses. Booth and others of his time would say such visions were perceived by “spiritual eyes” with “spiritual light,” rather than by the “natural eye.” In D&C 76, Joseph Smith relates seeing such a vision: “And while we meditated upon these things, the Lord touched the eyes of our understandings and they were opened, and the glory of the Lord shone round about. And we … saw the holy angels, and them who are sanctified before his throne. … And while we were yet in the Spirit, the Lord commanded that we should write the vision” (D&C 76:19–28). Imaginative visions include revelatory dreams, which are described in the Bible as visions of the night (Job 4:13; 33:15, Genesis 46:2; Daniel 2:19, 26–18; 7:1–2). Revelatory dreams and visions are also equated in the Book of Mormon, as Lehi said: “Behold, I have dreamed a dream; or, in other words, I have seen a vision” (1 Nephi 8:2).
Joseph had no reticence to describe visions, but he never described the Book of Mormon as a vision.
Nancy Towle, an itinerant preacher who met with Joseph Smith in October of 1831, reported in 1832 that he claimed to have found with the gold plates, “a pair of ‘interpreters,’ (as he called them,) that resembled spectacles; by looking into which, he could read a writing engraven upon the plates, though to himself, in a tongue unknown.” The translated book, she learned, was regarded by believers as the “Word of Inspiration.”57
This is consistent with what Lucy Mack Smith and Oliver Cowdery said about the use of the Urim and Thummim.
In a sworn statement in about 1833, Henry Harris, a neighbor of the Smiths in New York, recalled how Joseph Smith described the translation: “By looking on the plates he said he could not understand the words, but it was made known to him that he was the person that must translate them, and on looking through the stone was enabled to translate.”58
Peter Bauder, a minister who interviewed Joseph Smith at the Whitmer home in 1830, reported in a book he published in 1834 that Joseph Smith told of having “obtained a parcel of plate resembling gold, on which were engraved what he did not understand, only by the aid of a glass which he also obtained with the plate, by which means he was enabled to translate the characters on the plate into English.”59 Bauder refers to the interpreters as a “glass,” a local term for seer stone.60
Truman Coe, a pastor in Kirtland, Ohio, reported the following in 1836:
The manner of translation was as wonderful as the discovery. By putting his finger on one of the characters and imploring divine aid, then looking through the Urim and Thummim, he would see the import written in plain English on a screen placed before him. After delivering this to his emanuensi, he would again proceed in the same manner and obtain the [Page 43]meaning of the next character, and so on till he came to a part of the plates which were sealed up, and there was commanded to desist: and he says he has a promise from God that in due time he will enable him to translate the remainder. This is the relation as given by Smith. …The book thus produced, is called by them The Book of Mormon, and is pretended to be of the same Divine Inspiration and authority as the Bible.61
Coe’s mention that the translated text would appear on a “screen” accords with David Whitmer’s mention of the text appearing on “something like parchment.” Coe’s account differs from those of Whitmer and others in having Joseph Smith interacting physically with the plates, which may describe Joseph Smith’s initial perusal of the plates rather than his later manner of translating with the plates covered.
Coe did not describe the "initial perusal" here; he said Joseph proceeded in the same manner until he came to the sealed portion, which concluded his translation in Harmony (except for the title page that was on the last leaf of the plates). Whatever David observed involved the plates of Nephi in Fayette.
In a letter to his wife in 1840, Mathew Davis, a journalist, summarized a speech he heard Joseph Smith give the previous evening: “The Mormon Bible, he said, was communicated to him, direct from heaven. If there was such a thing on earth, as the author of it, then he (Smith) was the author; but the idea that he wished to impress was, that he had penned it as dictated by God.”62
Although “dictated” usually implies that words are spoken aloud, that interpretation is not consistent with any of the other principal accounts of translation. Based on the rest of the statement, Joseph Smith was more likely trying to communicate the idea that the words of the Book of Mormon were divinely revealed. In any case, Davis’s account portrays the translation as a revelation of words rather than of ideas or impressions and as a direct revelation from God rather than something produced in Joseph Smith’s mind or by a translating device.
This appears to be a conflation of accounts. Joseph didn't pen anything (except a few verses); Oliver penned it as Joseph dictated it.
These are the principal accounts of the translation of the Book of Mormon. Taken together, they suggest that Joseph Smith would look seemingly “into” or “through” one or more stones in the darkened interior of a hat and see the translation written on a parchment or similar surface. This description is consistent with a visionary experience.
Joseph Smith’s Other Revelations by Seer Stone
[Note: I don't take the time to peer review the material unrelated to the translation of the Book of Mormon.]
There are several accounts of Joseph Smith’s using a stone to translate or receive other revelations besides the translation of the Book of Mormon. I will here mention those that are most credible.63 In doing so, it is not my intention to settle the discussion of how Joseph Smith translated the Book of Abraham or the Book of Moses or how he received any other revelation. I will attempt only to demonstrate that when there is credible [Page 44]evidence that Joseph Smith used a stone to receive a revelation, the evidence is consistent with revelation by imaginative vision.
In April of 1829, during the translation of the Book of Mormon, Joseph Smith and Oliver Cowdery had a difference of opinion regarding whether John the Revelator died or was to continue living until the second coming of Christ. In his history, Joseph Smith recounts:
We mutually agreed to settle [it] by the Urim and Thummim, and the following is the word which we received.
A Revelation given to Joseph Smith jr, and Oliver Cowdery in Harmony Pensylvania April 1829. when they desired to know whether John, the beloved disciple, tarried on earth. — Translated from parchment, written and hid up by himself. [D&C 7]64
As in David Whitmer’s account of the translation of the Book of Mormon, Joseph Smith is here represented as obtaining a translation from a piece of parchment he apparently saw in vision.65
Four individuals close to Joseph Smith made statements suggesting he used a stone in translating the Book of Abraham.66 As Wilford Woodruff was assisting with setting the type for the first printing of the Book of Abraham, he recorded in his journal that the Lord was blessing Joseph “the Seer” to “translate through the urim & Thummim Ancient records & Hyeroglyphics as old as Abraham or Adam.”67 Upon publishing the first installment of the Book of Abraham in England, Parley Pratt announced, “The record is now in course of translation by means of the Urim and Thummim.” According to a report of a discourse by Orson Pratt in 1859, he saw Joseph Smith “translating, by inspiration, the Old and New Testaments, and the inspired book of Abraham from Egyptian papyrus.”68 In an 1878 discourse, he reportedly spoke of Joseph Smith’s translating the Book of Abraham “by the aid of the Urim and Thummim.”69 Also, Howard Coray, who first met Joseph Smith in 1840 and served as his clerk in 1840 and 1841, wrote in a letter to his daughter that he had “seen him translate by the Seer’s stone.”70
The only firsthand account of the translation of the Book of Abraham is from William Parrish. He served as scribe for a portion of the translation and later reported, “I have set by his side and penned down the translation of the Egyptian Hieroglyphicks as he claimed to receive it by direct inspiration of Heaven.”71 Parrish’s use of the word inspiration does not rule out the possibility the Book of Abraham was revealed in the same manner as the Book of Mormon, since the statements of Oliver [Page 45]Cowdery, Emma Smith, Nancy Towle, and Truman Coe all connect the Book of Mormon translation with inspiration as well as with the use of stones. That the heavenly “inspiration” by which Joseph Smith translated the Book of Abraham may have come in visionary form is suggested in the revelation calling Warren Parrish as Joseph Smith’s scribe: “Therefore this shall be his calling … the Lords Scribe, for the Lords Seer.”72 Parrish was called to write for a seer. Wilford Woodruff, in reporting the use of the “urim and thummim” to translate the book, also called Joseph Smith a seer. John Whitmer’s history of the Church also portrays Joseph Smith as translating the Book of Abraham in the capacity of seer: “Joseph the Seer saw these Record[s] and by the revelation of Jesus Christ could translate these records.”73
The only other account of the translation of the Book of Abraham from a potential witness is from Lucy Smith, although it is secondhand at best. A group of Quakers who visited Lucy Smith reported in 1846 that she told them that
when Joseph was reading the papyrus, he closed his eyes, and held a hat over his face, and that the revelation came to him; and where the papyrus was torn, he could read the parts that were destroyed equally as well as those that were there; and that scribes sat by him writing, as he expounded.74
This account parallels the account of William Parrish, with the scribe sitting by Joseph and writing as the revelation was received. It also parallels David Whitmer’s account of the Book of Mormon translation, with Joseph Smith reading from a document that appears to him when he covers his face with a hat. And it accords with Booth’s assertion that Joseph Smith claimed to see text while translating with his eyes closed.
Joseph Smith may have also used a seer stone in his translation of the Book of Moses. The Book of Moses includes major additions to Genesis revealed to Joseph Smith at the beginning of his translation of the Bible. In 1880, Lorenzo Brown reported having heard Joseph Smith tell of using a stone to “read” the Bible:
After I got through translating the Book of Mormon, I took up the Bible to read with the Urim and Thummim. I read the first chapter of Genesis and I saw the things as they were done. I turned over the next and the next, and the whole passed before me like a grand panorama; and so on chapter after chapter until I read the whole of it. I saw it all!75
[Page 46]It is unlikely that Brown could accurately quote Joseph Smith from memory after more than four decades, but this account does suggest that, after translating the Book of Mormon, Joseph Smith somehow used a seer stone for a visionary experience relating to the Bible. If he used a stone for some sort of visionary scan of the Bible, that may help explain a statement he made in June of 1833. As he was nearing completion of his Old Testament translation, he reported, “We have not found the Book of Jasher, nor any other of the lost books mentioned in the Bible as yet; nor shall we obtain them at present.”76 Found is an odd word to use in the context of translation but would have made sense if Joseph Smith had been translating by seer stone, which, according to Mosiah 8:13, could be used to “look for” things.77
On the other hand, Orson Pratt is reported to have said in a discourse in 1874 that he was present many times while Joseph Smith “was translating the New Testament” and wondered “why he did not use the Urim and Thummim, as in translating the Book of Mormon.” Joseph Smith reportedly replied that “the Lord gave him the Urim and Thummim when he was inexperienced in the Spirit of inspiration,” but he had now “advanced so far that he understood the operations of that Spirit and did not need the assistance of that instrument.”78 This is a late, third hand account of what Joseph Smith said. Its accuracy is doubtful, since Joseph Smith continued to use seer stones after translating the Book of Mormon, and even after his revision of the New Testament.79 He received at least one revelation by seer stone during the period he was translating the Bible.80 Even if accurate, this account does not address the translation of the Book of Moses, which was completed before the translation of the New Testament began. Also, the translation of the Book of Moses and the translation of the New Testament likely involved two different processes. While Joseph Smith translated the New Testament mostly by making short edits that served to smooth, modernize, and make doctrinal clarifications in the text,81 he translated the Book of Moses by dictating a series of long texts, called revelations in the manuscripts, that are more reminiscent of his dictations of the Book of Mormon and other early revelations by seer stone.82
Joseph Smith dictated the first revelations of the Book of Moses to Oliver Cowdery, Emma Smith, and John Whitmer, who had served as scribes for the Book of Mormon translation. Then, in early December, Sidney Rigdon was called as his scribe to “write for him; and the scriptures shall be given, even as they are in mine own bosom” (D&C 35:20). Rigdon took over the duties of scribe from John Whitmer during [Page 47]Joseph Smith’s dictation of a part of the Book of Moses containing the words of Enoch. In his history of the Church, John Whitmer left the closest thing we have to a witness account of the translation of the Book of Moses:83
Now, after the Lord had made known, what he would that his servant Sidney should do, he went to writing the things which the Lord showed unto his servant the seer. The Lord made known, some of the hidden things of the kingdom of God; for he unfolded the prophesy of Enoch the sevanth from Adam. After they had written this prophecy, the Lord spake to them again, and gave further directions. Behold I say unto you, that it is not expedient in me that ye should translate any more until ye shall go to the Ohio; and this because of the enemy and for your sakes.84
That the Lord “showed” this record to his “seer” suggests that the translation was a visionary experience.
The introductory headings of D&C sections 3, 6, 7, 11, 14, and 17 indicate that they were given by “the Urim and Thummim,” which was, at the time, the brown seer stone.85
The citation is to David Whitmer, who was not present for these revelations except 14 and 17.
Joseph Smith used his seer stones for other revelations as well. Regarding the revelation in D&C 18, David Whitmer stated: “I was present when Brother Joseph received this revelation through the stone.”86 Whitmer described how Joseph Smith used the brown stone to receive another revelation soon after completing the Book of Mormon translation: “Brother Hyrum … persuaded Joseph to inquire of the Lord about it. Joseph concluded to do so. He had not yet given up the stone. Joseph looked into the hat in which he placed the stone, and received a revelation.”87 When Orson Pratt asked him for a revelation in November of 1830 (see D&C 34), Joseph Smith is reported to have “produced a small stone called a seer stone, and putting it into a hat soon commenced speaking.”88 As this revelation was given after Joseph Smith gave his brown seer stone to Oliver Cowdery, the “small stone” mentioned was most likely the white one.
These statements suggest that Joseph Smith used the same technique — looking “into a hat in which he placed a stone” — to receive his other early revelations, as he used in translating the Book of Mormon and that revelation by seer stone was a visual or visionary experience (he “looked”).
Lucy Smith was even more explicit than David Whitmer in equating Joseph Smith’s method of translating the Book of Mormon with his method of receiving other revelations by seer stone. In her history [Page 48]recorded in 1844 and 1845, she reports how Joseph Smith received one unexpected revelation:
As he one morning applied them [“the urim and thummim”] to his eyes to look upon the record instead of the words of the book being given him he was commanded to write a letter to one David Whitmore.89
This is a key account because Lucy describes Joseph looking on the plates with the Urim and Thummim, not looking at a stone in a hat.
The difference between “translating” an ancient record and receiving a commandment by urim and thummim was not the mode of revelation, but the content of the message.
This is an argument, framed as a fact.
There is no indication in any of these accounts that the use of a stone to either translate or to receive other revelations was anything more than a purely visual, or visionary, experience. Joseph Smith was known for his many visions, and there is no reason that his visions could not have included written words. Joseph Smith’s ability to see words in vision is further supported by records of patriarchal blessings he gave to David Whitmer and other leaders at about the same time he was translating the Book of Abraham. After recording Whitmer’s blessing, Oliver Cowdery noted that it was “given like the foregoing blessings, by vision, to Joseph Smith, jr. the Seer, September 22, 1835.”90 Cowdery didn’t say whether a seer stone was used to see these visions, but he did record that a patriarchal blessing given to Newel K. Whitney just two weeks later was “through the Urim and Thummim.”91
In 1844, William Clayton recorded in his journal that Joseph Smith said he had learned “the g[rand] key word … the first word Adam spoke,” and that he “found the word by the Urim and Thummim.”92 One would normally speak of receiving — not finding — a revelation. As with Joseph Smith’s statement regarding his Bible translation and the Book of Jasher, found makes sense here for a visionary experience in light of Mosiah 8:13. This time the use of a seer stone is explicit.
These are the most credible accounts of Joseph Smith’s use of seer stones to receive revelations of texts other than the Book of Mormon. They are consistent with the idea that the revelations came as visions of written documents like those seen by Lehi and other ancient seers. They also illuminate how Joseph Smith may have understood the term translate in reference to the ancient records he revealed. To translate as he did was to produce a translated text, not in the conventional manner as a scholar would, but as a seer, by “seeing” the translation and dictating it to a scribe.[Page 49]
Seer Stones and Translation in the Doctrine and Covenants
In D&C 130, Joseph Smith expresses his belief that the celestialized earth, the place where God dwells, and the white stone mentioned in Revelation 2:17 will all be urim and thummim by which things are made manifest to celestial beings.
In answer to the question — Is not the reckoning of God’s time, angel’s time, prophet’s time, and man’s time, according to the planet on which they reside? I answer, Yes. But there are no angels who minister to this earth but those who do belong or have belonged to it. The angels do not reside on a planet like this earth; But they reside in the presence of God, on a globe like a sea of glass and fire, where all things for their glory are manifest, past, present, and future, and are continually before the Lord. The place where God resides is a great Urim and Thummim. This earth, in its sanctified and immortal state, will be made like unto crystal and will be a Urim and Thummim to the inhabitants who dwell thereon, whereby all things pertaining to an inferior kingdom, or all kingdoms of a lower order, will be manifest to those who dwell on it; and this earth will be Christ’s. Then the white stone mentioned in Revelation 2:17, will become a Urim and Thummim to each individual who receives one, whereby things pertaining to a higher order of kingdoms will be made known; and a white stone is given to each of those who come into the celestial kingdom, whereon is a new name written, which no man knoweth save he that receiveth it. The new name is the key word. (D&C 130:4–11)
The introductory heading of D&C 130 does not present these statements as revelation but calls them “items of instruction given by Joseph Smith.” They represent an informal conversation between Joseph Smith and William Clayton, reconstructed ultimately from an entry in Clayton’s journal from April of 1843, perhaps informed by recollections of the conversation by others.93 They are Joseph Smith’s interpretation of the seas of glass mentioned in Revelation 4:6 and 15:2 and the white stone of Revelation 2:17 that will be given to “him that overcometh.” The manifestations of these urim and thummim, as Joseph Smith portrays them, are visual in nature — writing on a stone; past, present, and future revealed in a sea of glass and “continually before the Lord.” Joseph Smith interprets these biblical references as celestial rather than earthly [Page 50]phenomena. He applies them to his own seer stones only by analogy. Immediately following the phrase, “continually before the Lord,” in Clayton’s journal is this sentence: “The Urim & Thummim is a small representation of this globe.” The object that served as “the Urim and Thummim” in 1843 was Joseph Smith’s white, egg-shaped seer stone. That stone was not a miniature version of a celestial sea of fire and glass but rather a “representation,” or symbol of one. We need not suppose that Joseph Smith’s stone functioned in the same way as a celestial globe any more than any other symbol functions like the thing it represents. The sacramental bread is a representation of Christ, but the bread itself does not cleanse us of sin. In religious usage, symbols such as broken bread, baptismal water, and anointing oil do not function in some mysterious technological manner. They function as aids to faith. A stone that represented a fiery celestial globe in Joseph Smith’s mind might have served to spark the faith he needed for divine revelation.
The Lord’s instructions to Oliver Cowdery in D&C 9:7–9 to “study it out in your mind” and “ask me if it be right” are sometimes interpreted as a description of the process by which Joseph Smith translated. The context of these verses suggests an alternative view — that these instructions refer to the expediency of Oliver Cowdery’s desire to translate rather than to his translating technique, and were provided to teach him how to obtain the faith he would need to overcome his fear so he could translate by seer stone.94
During the period Joseph Smith was translating the Book of Mormon, the Lord gave him the following commandment, which provides some context regarding his gift of translation:
And you have a gift to translate the plates; and this is the first gift that I bestowed upon you; and I have commanded that you should pretend to no other gift until my purpose is fulfilled in this; for I will grant unto you no other gift until it is finished. (D&C 5:4)
According to this passage, Joseph Smith’s first and only spiritual gift up to that point was the “gift to translate.” Yet, even before he began translating, he was seeing visions (JS-H 1:21–58). It was his claim of seeing visions that provoked the persecution of ministers who believed divine visions had ceased with the apostles (JS-H 1:21–27, 58). If Joseph Smith’s “gift to translate the plates” was his “first gift,” it must have been the same as his gift for seeing visions.95
References to Joseph Smith’s gift elsewhere support this conclusion. Brigham Young referred to Joseph Smith’s use of seer stones as “the gift [Page 51]of seeing.”96 Apostle Orson Pratt equated “the gift of seeing” with the use of the Urim and Thummim, and David Whitmer equated it with the ability to see visions.97 Perhaps the Lord was referring to the gift of seeing when he spoke of “the sight and power to translate”:
Behold, thou art Joseph, and thou wast chosen to do the work of the Lord, but because of transgression, if thou art not aware thou wilt fall. But remember, God is merciful; therefore, repent of that which thou hast done. … Except thou do this, thou shalt be delivered up and become as other men, and have no more gift. And when thou deliveredst up that which God had given thee sight and power to translate, thou deliveredst up that which was sacred into the hands of a wicked man. … And this is the reason thou hast lost thy privilege for a season — For thou hast suffered the counsel of thy director [“directors” in the earliest manuscript] to be trampled upon from the beginning. (D&C 3:9–15)98
Here again, the Lord indicates that the “sight and power to translate” is Joseph Smith’s only gift — that if he were to lose it, he would “become as other men,” with “no more gift.” Joseph Smith had temporarily lost the use of this gift when the seer stones (“directors”) were taken from him because he had suffered the counsel received through them to be “trampled upon.”99 Having lost his access to the “spiritual light” of divine visions, his “mind became darkened” (D&C 10:1–3).
The idea that Joseph Smith produced the inaugural work of his ministry by seeing visions is consistent with these scriptures.100 It is also consistent with the role of visions in restoration as portrayed elsewhere in scripture. The absence of divine visions is associated with periods of apostasy, as at the time of Samuel’s birth: “The word of the Lord was precious in those days; there was no open vision” (1 Samuel 3:1; see also Isaiah 29:10; Lamentations 2:9; Micah 3:6). The abundance of visions is associated with periods of restoration or revival: “And I will pour out my spirit upon all flesh; and your … old men shall dream, your young men shall see visions” (Joel 2:28; see also Moses 1; 6:27–42; Abraham 3; Nephi 5:2–5; Acts 2:16–17; JS-H 1:11–50). Accordingly, the Book of Mormon speaks of Joseph Smith bringing forth the Lord’s word as a “seer” at the commencement of the latter-day restoration (2 Nephi 3:11–13).[Page 52]
How Young Joseph Smith and
His Contemporaries Used Seer Stones
Lucy Smith told of her son’s use of “a urim and Thummim” for seeing visions:
The thing which [I] spoke of that Joseph termed a Key was indeed nothing more nor less than a urim and Thummim by which the angel manifested those things to him that were shown him in vision by the which also he could at any time ascertain the approach of danger Either to himself or the record and for this cause he kept these things constantly about his person.101
Always keeping the interpreters “about his person” would have been difficult because of their size and because he was commanded not to let anyone see them (JS-H 1:42).
Keeping them "about his person" was one way to make sure no one else saw them. They could have been foldable like other eyeglasses of the day.
The urim and thummim by which Joseph Smith monitored the plates and by which the angel showed him things “in vision” likely included one or more of his own seer stones.102 One of the things the angel showed Joseph Smith in vision was the location of the plates: “While he was conversing with me about the plates, the vision was opened to my mind that I could see the place where the plates were deposited” (JS-H 1:42). Although Joseph Smith didn’t mention using a seer stone for seeing this vision, people close to him, including Brigham Young, reported that he did use a stone to locate the plates.103 Martin Harris, in his interview with Joel Tiffany, also mentioned that Joseph Smith used a seer stone to find the plates, as well as to see visions of other things:
Joseph had a stone which was dug from the well of Mason Chase, twenty-four feet from the surface. In this stone he could see many things to my certain knowledge. It was by means of this stone he first discovered these plates.
In the first place, he told me of this stone, and proposed to bind it on his eyes, and run a race with me in the woods. A few days after this, I was at the house of his father in Manchester, two miles south of Palmyra village, and was picking my teeth with a pin while sitting on the bars. The pin caught in my teeth, and dropped from my fingers into shavings and straw. I jumped from the bars and looked for it. Joseph and Northrop Sweet also did the same. We could not find it. I then took Joseph on surprise, and said to him — I said, “Take your [Page 53]stone,” I had never seen it, and did not know that he had it with him. He had it in his pocket. He took it and placed it in his hat — the old white hat — and placed his face in his hat. I watched him closely to see that he did not look one side; he reached out his hand beyond me on the right, and moved a little stick, and there I saw the pin, which he picked up and gave to me. I know he did not look out of the hat until after he had picked up the pin.
Joseph had had this stone for some time. There was a company there in that neighborhood, who were digging for money supposed to have been hidden by the ancients. … When Joseph found this stone, there was a company digging in Harmony, Pa., and they took Joseph to look in the stone for them, and he did so for a while, and then he told them the enchantment was so strong that he could not see, and they gave it up..…
Joseph said the angel told him he must quit the company of the money-diggers. That there were wicked men among them. He must have no more to do with them. He must not lie, nor swear, nor steal. He told him to go and look in the spectacles, and he would show him the man that would assist him. That he did so, and he saw myself, Martin Harris, standing before him.104
Here Martin Harris notes that Joseph Smith looked in his stone as well as in the “spectacles” to see things not present. Joseph Knight recorded in his journal that Joseph Smith saw his future wife, Emma Hale, in a seer stone: “Then he looked in his glass and found it was Emma Hale.”105 Others who knew the young Joseph told of his ability to look into his stone (his “glass”) and see lost items and other things that were not physically present.106 As Martin Harris noted, Joseph Smith’s seer stone was not so useful for finding buried money, and he was admonished by the angel to give up money-digging and to refrain from possibly related sins.107 Isaac Hale, Emma’s unbelieving father, certainly would have agreed with the angel. In an affidavit, he expressed a disdain for Joseph Smith’s money-digging and an associated skepticism of his claim to have found and translated a sacred record:
I first became acquainted with JOSEPH SMITH, Jr. in November, 1825. He was at that time in the employ of a set of men who were called “money diggers;” and his occupation was that of seeing, or pretending to see by means of a stone [Page 54]placed in his hat, and his hat closed over his face. In this way he pretended to discover minerals and hidden treasure..…
Smith stated to me, that he had given up what he called “glass-looking,” and that he expected to work hard for a living, and was willing to do so..…
The manner in which he pretended to read and interpret, was the same as when he looked for the money-diggers, with the stone in his hat, and his hat over his face, while the Book of Plates were at the same time hid in the woods!108
Joseph Smith’s preoccupation with the monetary value of buried gold disqualified him from obtaining the gold plates for a time, but he eventually left treasure hunting behind and focused on his prophetic calling.109 The Lord may have been referring to Joseph Smith’s transformation from a glass-looker and money-digger to an old-time seer and revelator of ancient scripture when he said that “out of weakness” Joseph Smith would be “made strong” in revealing the Nephite record (2 Nephi 3:11–15).
Joseph Smith was not the only one of his time to use stones for “seeing.” Placing stones in hats to look for stolen, lost, or hidden things was an accepted practice among a portion of society in early 19th century America, especially in New England and upstate New York.110 About 1815, an 18-year-old boy in Rochester, New York, found “a round stone of the size of a man’s fist” and used it to search for buried treasure “after adjusting the stone in his hat.”111 A local history reported that around 1812 in Maine, a rumor circulated of a boy who “could place a perforated stone which he had in his possession, in his hat, and immediately he could reveal the hiding places of buried treasure.”112 A Palmyra resident, Sally Chase, used a seer stone in the same manner. Her friend said that “she would place the stone in a hat and hold it to her face, and claimed things would be brought to her view. Sallie let me have it several times, but I never could see anything in or through it.”113
Sally Chase was probably the one who taught Joseph Smith how to use a seer stone, after, according to a secondhand account, he “heard of a neighboring girl some three miles from him, who could look into a glass and see anything however hidden from others and he was seized with a strong desire to see her and her glass.”114 Joseph Smith soon gained the reputation for having “certain keys, by which he could discern things invisible to the natural eye.”115 The method by which Joseph Smith saw these things and by which he translated the Book of Mormon — looking [Page 55]into a hat in which he had placed a stone — was not unique. It was the same method by which others saw images of things hidden, distant, or even nonexistent — things that must have been seen, not with the “natural eye,” but rather with the mind’s eye, or by “spiritual eyes.”
We need not assume that all these purported visions — or even all those seen by Joseph Smith — were from the same source. The fact that buried money seen with stones was rarely unearthed suggests some degree of imagination, hallucination, or deception in the purported visions. The Bible warns of lying visions (Ezekiel 13:6–9; Lamentations 2:14; Zechariah 10:2), which could refer to pretended visions, to hallucinations, or to visions from devils. The ancient warnings still apply today. The spiritualist craze beginning in the mid 19th century produced a plethora of communications purportedly from deceased persons, angels, Martians, and other extraterrestrials. These communications included envisioned writing.116 Hiram Page was deceived by Satan in writings he saw with the aid of a seer stone in 1830, perhaps because he was looking for what he “ought not” in seeking revelation regarding matters over which he had no stewardship (D&C 28:11–13; Mosiah 8:13). A few years later, James Brewster, a Mormon boy who had “the gift of seeing in vision distant objects not seen by the natural eye,” also saw religious themed texts in vision. Some of these texts were shown to Joseph Smith, who declared them to be false.117 Other members of the Church in Ohio also experienced strange visions.118 These visions and other unholy spiritual manifestations prompted revelations through Joseph Smith warning the Church of deceptions by false spirits and providing direction on how to avoid and detect false revelations (D&C 46; 50).
According to David Whitmer, even Joseph Smith was temporarily deceived by a false revelation telling some of the brethren to go to Canada to secure and then sell a copyright of the Book of Mormon. When the mission to Canada failed, Joseph Smith, according to Whitmer, “enquired of the Lord about it, and behold the following revelation came through the stone: ‘Some revelations are of God: some revelations are of men: and some revelations are of the devil.’” Whitmer concluded that the revelation was either “of the devil or of the heart of man.”119 Although the thought that Joseph Smith could have been temporarily deceived by a lying vision may be unsettling to some, it need not be. Being called of God does not make one infallible or immune to the deceptions of Satan.120
According to Matthew, even Jesus was presented a vision by the devil after many days of fasting (Matthew 4:1–11).121 Thus, the source of [Page 56]a revelation cannot necessarily be discerned based solely on the intent of the seeker or on the circumstances under which the revelation is given, whether those circumstances are conventional, such as fasting, or more unusual, such as having one’s eyes covered with a hat containing a stone. To avoid deception, one must “believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God” (1 John 4:1–3; also 1 Corinthians 12:10; Moroni 7:14–19; D&C 46 and 50).122
The Peculiar Optics of Seer Stones
Both the brown and the white seer stones that Joseph Smith could “look in” to translate or to “see” hidden things were opaque in the normal sense of the word. But what about the interpreters? As far as we know, only Joseph Smith, Martin Harris, David Whitmer, and Oliver Cowdery were permitted to see the interpreters and so could describe their optical qualities from personal observation. In addition, Lucy Smith was permitted to examine the interpreters through a cloth. She reported that they “consisted of two smooth stones con[n]ected with each other in the same way that old-fashioned spectacles are made.”123 This statement is consistent with Martin Harris’s description of the interpreters quoted previously.
The following section is the one I discussed in another blog, here:
All other statements describing the physical characteristics of the interpreter stones appear to be secondhand at best, except for one published by Joseph Smith in 1842 in a short history of the Church known as the “Wentworth Letter.”124 In this letter, the stones are described as “two transparent stones.” This description seemingly contradicts Martin Harris’s description of the stones as “white, like polished marble, with a few gray streaks.” There are at least three plausible explanations for this seeming contradiction.
First, the description of the stones as transparent in the Wentworth Letter may have not been intended by Joseph Smith. The portion of the letter that describes the interpreters was taken from an earlier publication by Orson Pratt.125 Pratt’s text describes the stones as “two transparent stones, clear as crystal” (a reasonable assumption for “spectacles” in most circumstances). The phrase “clear as crystal” however, was omitted from the Wentworth letter, suggesting that, whatever optical qualities the stones had, they were not considered to be “clear as crystal” by whoever adapted Pratt’s text for use in the letter. Had Joseph Smith written this portion of the letter himself, he might not have even chosen to call the stones “transparent.” He did not describe the stones as transparent in any of his other writings. His earlier history simply describes them as “two stones.”126 Although the Wentworth letter is printed over his name, it is [Page 57]unclear how involved he was in its composition and how much control he exerted over the text.127
Second, as used in the Wentworth letter, transparent may have meant merely translucent. The word was sometimes used this way in Joseph Smith’s day. For example, British diplomat James Morier published a book in 1818 in which he mentioned hot springs in Persia that produced “that beautiful transparent stone, commonly called Tabriz Marble.”128 Tabriz marble is a somewhat translucent, often banded, travertine used as a decorative stone in Persian palaces, tombs, and baths. The interpreter stones, described by Harris as “white, like polished marble, with a few gray streaks,” may have been similar in appearance to Tabriz marble and perhaps even more like Joseph Smith’s own white seer stone. Richard Robinson, who was shown the seer stone in 1900 by President Lorenzo Snow, described it as “the shape of an egg though not quite so large, of a gray cast something like granite but with white stripes running around it. It was transparent but with no holes.”129 Had Robinson or Morier seen the marble-like interpreter stones, they might have called them “transparent” as well.
Third, Joseph Smith may have been using transparent in a mystical or metaphorical sense. According to an 1851 history of the Palmyra area of New York, Martin Harris told Palmyra residents that the interpreter “stones or glass … were opaque to all but the Prophet.”130 Ammon, in Mosiah 8:13, might have meant the same thing when he said, “And the things are called interpreters, and no man can look in them except he be commanded.” Nineteenth-century seer stones likewise were transparent only for some individuals. William Stafford, who lived near the Smiths in Manchester, had, according to his son, a “stone which some thought they could look through.”131 A notice in the 1842 issue of Times and Seasons warned of false revelations from a boy (James Brewster) who claimed to have “the gift of seeing and looking through or into a stone.”132 Whether a seer stone was transparent depended not only on who was using it but also on how it was used. An article published in a Palmyra newspaper in 1825 described a stone used for treasure hunting “which becomes transparent when placed in a hat and the light excluded by the face of him who looks into it.”133 After describing the interpreter stones as having the appearance of white marble, Martin Harris said that he dared not “look into them by placing them in the hat,” as though placing the stones in a hat would have made them transparent. In the same account, he also described Joseph Smith’s own seer stone as transparent while in use: “In this stone he could see many things to my certain knowledge.”
[Page 58]Whether a stone is transparent to physical light becomes irrelevant once it is placed in a hat and “the light excluded.” The stone disappears in the darkness and anything that is seen must be seen, in David Whitmer’s words, by “spiritual light.” According to a report of an interview by James H. Hart in 1884, David Whitmer described the disappearing act of Joseph Smith’s seer stone as it was replaced by a vision of sacred text:
The way it was done was thus: Joseph would place the seer-stone in a deep hat, and placing his face close to it, would see, not the stone, but what appeared like an oblong piece of parchment, on which the hieroglyphics would appear, and also the translation in the English language.134
Wandle Mace, an early convert to Mormonism, related in his journal how a pair of stones were “looked into” to see visions:
In Staffordshire, a branch of the church was organized at the Potteries and Elder Alfred Cordon was president among those who embraced the gospel at this place were some who had practiced magic, or astrology. They had books which had been landed down for many generations, they also had two stones, about the size of goose eggs, they were rough uncouth looking stones, one end was flattened so they could be placed on a table.
When they wished to gain information from this source, they would place these stones upon a table, and kneel down and pray to one who they addressed as Sameazer, which they called charging the stones, when upon looking into them they saw what they sought, for instance, a young woman, whose sister joined the church and emigrated to Nauvoo, not hearing from her, became very anxious, and to learn something about her went to one of these astrologers, or magicians to inquire if her sister was well — or something about her. The magician after charging the stones as before explained, told her to look into them.
The young woman did so and said she saw her sister..…
This is the substance of the narration as I heard it from Uncle John [Smith, uncle to Joseph Smith]. Sometime after I moved to Nauvoo I became acquainted with Elder Alfred Cordon, who related to me the same, he also said, the books with the stones were placed in his hands by these men after they joined [Page 59]the church, and he gave them to Apostle George A. Smith who destroyed the books, but put the stones in the bottom of his trunk and brought them to Nauvoo. He gave them to Joseph the prophet who pronounced them to be a Urim and Thummim as good as ever was upon the earth but he said, “they have been consecrated to devils.”135
This story describes even “rough uncouth” stones being looked into and becoming effectively transparent as they give way to imaginative visions. The story also affirms that visions can come from false spirits as well as from God and that Joseph Smith considered urim and thummim to be any visionary instrument, however profane, rather than a single biblical object.
The description of the interpreters and other seer stones as opaque objects that could nonetheless be looked into is consistent with the idea that Joseph Smith’s use of seer stones was not an interaction with physical light, but with the “spiritual light” of a visionary experience.
...
Seer Stones and Translation in the Book of Mormon
Echoing language in Omni 1:20, the title page of the Book of Mormon states that the book would “come forth by the gift and power of God unto the interpretation thereof. … The interpretation thereof by the gift of God.”
[Page 65]Seer stones or translation are described in several other passages in the Book of Mormon, all of which are provided or referenced below.
The interpreters were given to the brother of Jared by the Lord:
And behold, these two stones will I give unto thee, and ye shall seal them up also with the things which ye shall write. For behold, the language which ye shall write I have confounded; wherefore I will cause in my own due time that these stones shall magnify to the eyes of men these things which ye shall write. And when the Lord had said these words, he showed unto the brother of Jared all the inhabitants of the earth which had been, and also all that would be; and he withheld them not from his sight, even unto the ends of the earth. For he had said unto him in times before, that if he would believe in him that he could show unto him all things — it should be shown unto him; therefore the Lord could not withhold anything from him, for he knew that the Lord could show him all things. And the Lord said unto him: Write these things and seal them up; and I will show them in mine own due time unto the children of men. And it came to pass that the Lord commanded him that he should seal up the two stones which he had received. (Ether 3:23–28).
This passage indicates that the brother of Jared saw a great vision immediately after receiving the interpreter stones, with the stones being referenced again immediately after the vision. This suggests that the stones may have enabled him to see that vision, just as the Urim and Thummim would later enable Abraham to see his great vision. The passage also describes translation by the interpreters in an unusual way: “these stones shall magnify to the eyes of men these things which ye shall write.” If read literally, this statement would indicate that the stones had a physical function — to focus light and produce a larger image of the Jaredite engravings. The purpose of the interpreters, however, was to provide a translation, not an enlarged image of an unintelligible text. The statement is best interpreted figuratively, perhaps as indicating that the stones would serve to make the meaning of the Jaredite writing clear.
The Lord later commanded Moroni to again “seal up” the two interpreter stones with his copy or abridgment of the brother of Jared’s writing (Ether 4:5).
Ammon explained the use of the interpreters to King Limhi:
[Page 66]Now Ammon said unto him: I can assuredly tell thee, O king, of a man that can translate the records; for he has wherewith that he can look, and translate all records that are of ancient date; and it is a gift from God. And the things are called interpreters, and no man can look in them except he be commanded, lest he should look for that he ought not and he should perish. And whosoever is commanded to look in them, the same is called seer. … And now, when Ammon had made an end of speaking these words the king rejoiced exceedingly, and gave thanks to God, saying: Doubtless a great mystery is contained within these plates, and these interpreters were doubtless prepared for the purpose of unfolding all such mysteries to the children of men. (Mosiah 8:13, 19)
According to Ammon, a seer can translate because he has a “gift from God” — perhaps the gift of visions — that enables him to “look.” He says that the interpreters are an instrument that a person might “look in” to “look for” things. Both Joseph Smith (as quoted by Joseph Knight) and Martin Harris (in his interview with Joel Tiffany) expressed their belief that a person could “see anything” by looking into the interpreters. That effectively describes an object that produces or elicits imaginative visions.
Alma told his son, Helaman, that the translation of the Jaredite record with the aid of the interpreters fulfilled, “thus far,” an old prophecy:
And now, I will speak unto you … that ye preserve these interpreters. For behold … the Lord said: I will prepare unto my servant Gazelem, a stone, which shall shine forth in darkness unto light, that I may discover unto my people who serve me, that I may discover unto them the works of their brethren, yea, their secret works, their works of darkness, and their wickedness and abominations. And now, my son, these interpreters were prepared that the word of God might be fulfilled. … And thus far the word of God has been fulfilled; yea, their secret abominations have been brought out of darkness and made known unto us. (Alma 37:21–26)
Alma’s statement that “a stone” would “shine forth in darkness unto light” may simply be a figurative portrayal of the revelation of ancient secrets, but it also accords with David Whitmer’s description of the “spiritual light” of vision that “would shine” in Joseph Smith’s darkened [Page 67]hat. Moroni later alluded to Alma’s words and perhaps to Joseph Smith’s darkened hat, in referring to the future translation of the Nephite record:
And blessed be he that shall bring this thing to light; for it shall be brought out of darkness unto light, according to the word of God; yea, it shall be brought out of the earth, and it shall shine forth out of darkness, and come unto the knowledge of the people; and it shall be done by the power of God (Mormon 8:16).
The Book of Mormon’s description of its own translation suggests it was revealed in the same manner as the sacred texts seen by Lehi, Ezekiel, and John (and perhaps Isaiah, Amos, and Micah):
Wherefore it shall come to pass, that the Lord God will deliver again the book and the words thereof to him that is not learned; and the man that is not learned shall say: I am not learned. Then shall the Lord God say unto him: The learned shall not read them, for they have rejected them, and I am able to do mine own work; wherefore thou shalt read the words which I shall give unto thee.” (2 Nephi 27:19–20)
After delivering “the book and the words thereof” (the gold plates with their inscriptions) to the unlearned man (Joseph Smith), the Lord would then say to him, “thou shalt read the words that I shall give thee.” It was not the first set of words (the inscriptions on the plates) but the second set of words, given later, that the unlearned man would “read.” This passage accords with witness accounts in describing the translation as a matter of reading divinely provided words. It also agrees with Joseph Smith’s statement in his history that “the Lord provided spectacles for to read the book.” The scriptures describe at least three ways by which God delivers words to his prophets: as mental impressions by the spirit of prophecy and revelation (D&C 8:2–5);144 as audible speech, as when he spoke with Moses (Exodus 33:11); or as written text in vision, as when he delivered messages to Lehi and other seers. Of these, only the latter method would have enabled Joseph Smith to “read the words.”
These Book of Mormon passages are all consistent with the idea that seer stones function by eliciting visions and that translating by seer stone is a matter of reading words provided in vision.145
If Joseph Smith merely read the translated text, who composed it? B. H. Roberts proposed that Joseph Smith saw the translated text only after he had composed it in his own mind based on inspired thoughts.146 Roberts’s theory is not without its difficulties, and there are other [Page 68]plausible sources for the translated text.147 Perhaps God himself produced it. That may have been the belief of Joseph Smith, who reasoned, based on Mormon 9:34, that “the Lord, and not man, had to interpret, after the people were dead.”148 Moroni, who was given “the keys of the record of the stick of Ephraim” (D&C 27:5), has also been proposed as a possible heavenly translator.149 God generally has mortals do his earthly work, including translating texts. It is plausible that sometime during the decades or centuries before the plates were delivered to Joseph Smith, one or more unknown mortals translated them by conventional means, and that translation, written on parchment, was what Joseph Smith saw in vision.150
Why Would Joseph Smith have Needed a
Hat and Stone to See Visions?
[omitted without comment]
Conclusions
An unlearned farmer covered his face with a hat containing a stone and dictated a book of over 500 pages — a sophisticated religious text that calls the world to repentance, affirms the Bible, and ardently testifies of the divinity of Jesus Christ and the power and necessity of his atonement.160
If so, then Joseph and Oliver deliberately misled the Saints by repeatedly testifying that Joseph translated the plates with the Urim and Thummim that came with the plates.
Book of Mormon passages regarding translation suggest that Joseph Smith translated as a “seer after the manner of old times”; in other words, as a beholder of visions. The idea that the translation of the Book of Mormon was revealed as a series of imaginative visions is consistent with the way seer stones were used by others in Joseph Smith’s day, with the way witnesses described Joseph Smith’s use of seer stones in translating and receiving revelations, with the revelatory use of stones as portrayed in scripture, and with the way sacred texts were revealed to old-time seers such as Lehi, Ezekiel, and Isaiah.
In preparing Joseph Smith to be “a seer after the manner of old times,” God met him in his ignorance and folk religious beliefs and perhaps used those beliefs to develop in him the ability to see imaginative visions. As a visionary aid, “the Urim and Thummim” would have been neither magic nor divine communication technology, but simply a meaningful object that, like the clay applied to Enoch’s eyes, helped the seer focus his faith enough to see things “not visible to the natural eye.” Although other explanations of the function of seer stones in the translation of the Book of Mormon are plausible, the idea that the book was received by faith-elicited vision is a relatively simple explanation that fits well within the scriptural tradition of divine revelation.[Page 73]